|
|
| La nostra
storia inizia nella primavera del 1968. All'insegna di un forte entusiasmo e di una profonda competenza viene inaugurata l'attività produttiva con la tintura dei pizzi rachel e valenciennes. La domanda del mercato, intanto, muta costantemente, imponendo un corrispondente adeguamento dell'intero sistema tessile. Per far fronte a richieste e a comportamenti dei consumatori finali sempre più diversificati (che ormai toccano non solo il settore dell'abbigliamento ma anche quello dell'arredamento, quello sanitario, quello sportivo, delle applicazioni industriali e del tempo libero, ecc.), occorre predisporre un'offerta di prodotti funzionali, igienicamente sicuri, esteticamente gradevoli ed economicamente vantaggiosi. Anticipando queste dinamiche evolutive, la tintoria decide di puntare sull'innovazione tecnologica e organizzativa. Una scelta coraggiosa per la piccola tintoria industriale |
che guiderà ogni futura decisione. |
Our
story starts during spring 1968. Insigna of strong enthusiasm and deep competence the production activity is being started with dyeing "rachel" and "valenciennes" laces. The market requirements change continuously and consequently requiring a relevant adaptation of the whole textile system. To satisfy requirements of end users always more different (not only in the field of clothing but also in furnishing, sanitary, sportswear and leasurewear etc). It has become necessary to be able to offer functional products which are hygienically sure, aesthetically pleasing and advantageous from the economical point of view. Anticipating these requirements the dyehouse decide to improve technology. A very brave decision for a small dyehouse which guides every decision made in the future. Further products and fibres are included in their production programme; runproof polyamide fibres (velvets, charmeuse, shirtings), polyester, acetate and triacetate, cotton, artificial and acrylic fibres, and later on tubular knits. During 1977 a new dyehouse is planned and started to treat woven fabrics in cotton/linen, rayon viscose and acetate, nylon/cotton, polyester/cotton to be destinated for furnishing, clothing and various other end uses. At the same time taking advantage of the new technology and installing latest equipment at their plants, Europizzi is able to run their working processes under optimate conditions. At the moment Europizzi has 200 employees and 36000 sqm covered surface. The main production is for the European market with home customers which are regular exporters. Our plant system is such to be flexible and to be able to accept different orders and satisfy them accordingly. |
![]() |
.
|
||||||||||||||||
info@europizzi-mcs.it |
EUROPIZZI spa - Strada Statale
Cremasca,11- 24059 - Urgnano (BG) - ITALY |